I've followed my heart into the fire. Got burned, got broken down by desire. I've tried, I've tried but the smoke in my eyes left me blurry, blurry and blind. I've picked all the pieces up off the ground. I've burned all my fingers, but that's gone now. Got the glue in my hands and stick into the plan. Stick into the plan that says I can do anything at all. I can do anything at all. This is my kiss goodbye. You can stand alone and watch me fly. Cause nothing's keeping me down. Gonna let it all up. Come on and say right now, right now, right now. This is my big hello. Cause I'm here and never letting go. I can finally see, it's not just a dream. When you set it all free, all free, all free. you set it all free. I was a girl caught under your thumb. But my stars gonna shine brighter than your sun. And I will reach so high, shoot so far. Gonna hit, gonna hit, hit every target. Make it count this time. I will make it count this time. |
내 마음을 따라 불 속에 뛰어들었네. 욕망으로 불에 데이고 망가져 버렸지. 노력에 노력을 했지만, 내 눈을 가린 연기로 흐려지고 흐려지다 결국 눈이 멀었어. 난 땅 위에 흩어진 모든 조각들을 주우려 했어. 내 모든 손가락들을 태웠음에도, 모두 사라져 버렸어. 손에 풀을 쥐고 계획을 세워. 내가 무엇이든 할 수 있다고 말할 수 있는 계획을 세워. 나는 무엇이든 할 수 있어. 이건 내 작별의 키스야. 너는 홀로 서서 내가 날아오르는 것을 보게 될거야. 아무 것도 나를 떨어뜨릴 수 없어. 이 모든 것을 다 날려버릴 거야. 와서 말해 봐. 바로 지금, 바로 지금, 바로 지금. 이건 나의 커다란 안부 인사야. 난 여기 있고 절대 포기하지 않아. 난 마침내 보게 될거야. 이건 단지 꿈이 아니야. 네가 모든 것을 자유롭게 했을때, 모든 것을, 모든 것을. 네가 모든 것을 자유롭게 했을때. 난 네 손아귀에 잡혀있던 소녀였어. 그러나 나의 별들은 너의 태양 보다 더 밝게 비출거야. 나는 아주 높이 올라, 더 멀리 쏴서, 맞출거야, 맞출거야, 모든 것을 맞출거야. 나는 이 순간을 소중히 여길거야. 나는 이 순간을 소중히 여길거야. |
반응형
'소소한 일상' 카테고리의 다른 글
영어 이름의 유래 (0) | 2022.07.07 |
---|---|
[펌] 말이 대화지 '네가 바꿔라'였다 (0) | 2020.01.26 |
[펌] 집중할 땐, 모짜르트 (0) | 2019.12.28 |
[펌] 선 그리는 연습 (0) | 2019.12.28 |
스페인 엘치코 데 떼레노 (0) | 2019.09.28 |